AC | ה לך ואמרת אל עבדי אל דוד {ס} כה אמר יהוה האתה תבנה לי בית לשבתי
|
ASV | Go and tell my servant David, Thus saith Jehovah, Shalt thou build me a house for me to dwell in?
|
BE | Go and say to my servant David, The Lord says, Are you to be the builder of a house, a living-place for me?
|
Darby | Go and say to my servant, to David, Thus saith Jehovah: Wilt thou build me a house for me to dwell in?
|
ELB05 | Gehe hin und sprich zu meinem Knechte, zu David: So spricht Jehova: Solltest du mir ein Haus bauen zu meiner Wohnung?
|
LSG | Va dire à mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel: Est-ce toi qui me bâtirais une maison pour que j'en fasse ma demeure?
|
Sch | Gehe hin und sage zu meinem Knechte David: So spricht der HERR: Solltest du mir ein Haus bauen, daß ich darin wohne?
|
Web | Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Wilt thou build me a house for me to dwell in?
|